Ignoring Expectations for religious Rituals after the Death of my Mother – 26 Dec 12
Swami Balendu describes the last rites for his mother and explains which rituals they did not perform and why and what people were expecting and asking for.
Swami Balendu describes the last rites for his mother and explains which rituals they did not perform and why and what people were expecting and asking for.
Swami Balendu beschreibt die letzten Riten für seine Mutter und erklärt, welche Rituale sie nicht durchgeführt haben und warum nicht. Lies, was die Leute erwarteten.
Swami Balendu describes his recent walk down to the Yamuna with some friends – when he experienced the bad pollution of the Yamuna once again.
Swami Balendu beschreibt seinen Ausflug zum Yamuna mit seinen Freunden – als er wieder einmal die schlimme Verschmutzung des Yamuna sah.
Swami Ji writes about the water pollution of the Yamuna around Vrindavan where now the water cannot be treated anymore to supply it into the homes.
Swami Ji schreibt über die schlimme Verschmutzung der Yamuna um Vrindavan, wo das Wasser jetzt nicht mehr zur Wasserversorgung der Häuser aufbereitet werden kann.
Swami Ji schreibt über die Krankheiten, die bei gründlichen Untersuchungen der Schulkinder entdeckt wurden und für die der Ashram die Behandlung bezahlen wird.
Swami Ji writes about the diseases that have been discovered by thorough examinations of the school children and for which the Ashram will arrange the treatment.
Swami Ji beschreibt, wie das Team seines Ashrams Brot an die Opfer der Überschwemmungen in Vrindavan verteilt hat.
Swami Ji describes how the team of his Ashram went to distribute bread to the victims of the Yamuna flood in Vrindavan.