Proud of being the most humble Person – An Egoist displaying his Humbleness – 30 Nov 12
Swami Balendu writes about people who display an extreme humbleness and thus seem to be not really humble but just playing their humbleness.
Swami Balendu writes about people who display an extreme humbleness and thus seem to be not really humble but just playing their humbleness.
Swami Balendu schreibt über Menschen, die extreme Demut zur Schau stellen und dadurch nicht wirklich demütig wirken, sondern einfach nur, als würden sie ihre Demut spielen.
Swami Balendu writes about people who convert to Hinduism while there is even no concept of conversion. Read about the irony and the funny situations that result from it.
Swami Balendu schreibt über Menschen, die zum Hinduismus übertreten, obwohl es da kein Konzept des Übertritts gibt. Lies von der Ironie und den seltsamen Situationen, die dadurch hervorgerufen werden.
Swami Balendu describes old and new temples in Vrindavan and explains the difference in between temple-goers who do sightseeing and those who go for their worship.
Swami Balendu beschreibt alte und neue Tempel in Vrindavan und erklärt den Unterschied zwischen den Tempelgängern, die Sightseeing betreiben und denen, die zum Beten dorthin gehen.
Swami Balendu asks whether all sect followers are bad people and gives the example of himself leaving Hinduism after his retreat in the cave.
Swami Balendu fragt, ob alle Sektenmitglieder schlechte Menschen sind und nimmt sich selbst als Beispiel, da er nach seinem Rückzug in der Höhle den Hinduismus verlassen hat.
Swami Balendu describes how some sect followers and other westerners further encourage the existence of the caste system in India.
Swami Balendu beschreibt, wie einige Sektenmitglieder und andere Westler bewusst oder unbewusst das Kastensystem in India unterstützen.