You are currently viewing An Ashram in India with mainly western Guests – 11 Feb 14

An Ashram in India with mainly western Guests – 11 Feb 14

I yesterday told you that we had the first honeymoon couple at the Ashram. They were also our first Indian customers. Why, how come we normally don’t have Indians booking with us? And do I think this will change in future? Let me answer these questions for you.

We really until now have only had customers from abroad and a few NRIs, Indians who live abroad, who have often grown up in other countries and who are, from their mind-set, actually more like non-Indians than Indians.

When we asked ourselves why this is the case, why we normally have only westerners at our Ashram, we always thought that Indians just don’t buy what we sell.

It is true as well: Yoga and Ayurveda Retreats are not interesting for all Indians! Even those who are interested in the topics itself, in a healthier lifestyle, may not choose to come for such a retreat in their own country. They acquire a basic knowledge of yoga either by DVDs and videos or even by going to a local yoga course. They may not have the wish to take a full retreat to learn more. They will also see that as a luxury and may not want to spend money on it.

It is not however so much a question of cost and this gets clearer to us now – it is a matter of lifestyle. We see an increase in interest in our pages in India and believe that it will be more and more interesting also to come to a retreat when the more people dive into the busy, stressful corporate world and the lifestyle which is generally considered ‘western’ but which has actually spread all over the world. When people give more importance to their work than their health, when their job, earning money and being busy is the number one priority – and when they one day realize that it doesn’t fulfill them. When they get burnt out, when they get depression because they are always worried about losing their job, when they get anxiety problems when the phone rings because their body and mind cannot take it anymore.

In this lifestyle people don’t have time for themselves, for real life and for real feelings. That’s how they also don’t have time to pass on traditions like Ayurvedic remedies or do daily yoga practice. They have to learn it again, they need their time out.

Sometimes we also think a typical Indian person may not be as much at ease here at our Ashram as our western guests are – as we, too, follow a very relaxed lifestyle with less formalities and far from traditions.

So let’s see, maybe we will have some Indian guests here at the Ashram some day in future. That is something only time can tell and we will see how the general lifestyle, culture and needs of people will develop.

Related posts

कृपया ग्लानि न करें यदि किसी की कल्पना करके आपका खड़ा अथवा गीली हो जाए

क्या मोनोगमी अप्राकृतिक है? क्या अपने जीवन साथी के अलावा किसी और के साथ यौन कल्पनाओं का होना मानसिक विकृति ...

Bitte haben Sie kein schlechtes Gewissen, wenn Sie eine Erektion bekommen oder nass werden, weil Sie sich jemanden vorstellen

Ist Monogamie unnatürlich? Ist es eine psychische Störung, sexuelle Fantasien mit jemand anderem als Ihrem Ehepartner zu haben? Sollten Sie ...

Please don’t feel guilty if you get erection or wet by imagining someone

Is Monogamy Unnatural? Is it a mental disorder to have sexual fantasies with someone other than your spouse? Should you ...

Meine Beziehung zu meinem Vater

Wenn Vater sagt, dass ich für dich tot bin! Stellen Sie sich meinen Geisteszustand vor, als ich Waise wurde, als ...

My relationship with my father

When father says that I am dead for you! Imagine my mental state when I became an orphan when my ...

पिता के साथ मेरा सम्बन्ध

जब पिता कह दे कि मैं मर गया तेरे लिए! कल्पना करें मेरी उस मानसिक दशा की जबकि मैं बाप ...

Neues Kapitel im Leben, Herausforderungen und Lektionen

Ich gehöre auch zu denen, die Indien vor sieben Jahren verlassen haben. Früher habe ich dort Geschäfte gemacht und Steuern ...

New chapter in life, challenges and lessons

I am also one of them who left India 7 years back. Used to do business there and used to ...

जीवन का नया अध्याय, चुनौतियाँ और सबक

मैं भी उनमें से एक हूँ. 7 साल पहले भारत छोड़ के चला गया. वहाँ व्यापार करता था और टैक्स ...

Sexuell missbrauchte elfjährige Schwester und mein Schuldgefühl, dass ich sie nicht retten konnte!

Ich hatte nur eine jüngere Schwester, Para. Sie hat uns vor 17 Jahren für immer verlassen, bei einem Autounfall auf ...

Leave a Reply